18 December 2007

The State of Education in Guatemala

As many of you know, I'm involved in connecting donors in the United States with promising Guatemalan students who can't afford to get basic education. We're currently looking for donors, as the school year begins in January. To learn more about the project or donate, go to the website

http://ccefund.googlepages.com

Below, you'll find a description on the Education system in Guatemala.

The Guatemalan education system is unequivocally incapable of providing a basic education to every student. The Ministry of Education is infamously one of the most corrupt components of the government. There’s several places where the education system lacks.

  1. Small National Budget

Nearly all government services in Guatemala are financially strapped due to a lack of tax income for the government. Property taxes are paid for by only a handful of persons, and Income taxes don’t really exist. The only major source of funds is a national sales tax, but it is only paid for by certain vendors and excludes all sales in open air markets and the massive informal economy, where the majority of transactions occur.

2. Administrative Priorities

The Ministry of Education is known to be one of the most corrupt government agencies in the nation. Thousands of dollars are siphoned off by administrative officials for personal benefit. In addition, the local and national government is known to make investments in adding classrooms, teacher in-services, and computers without supporting recurring costs such as increasing the number of teachers or covering school supplies.

  1. Inadequate Number of Schools, Teachers and Classrooms

While the Ministry of Education claims to provide universal education, international studies show that it only serves 20% of all Guatemalan children. Classrooms are often packed with more than 40 students per teacher, and most public schools cap class sizes below 50 – leaving many students without access to public education.

4.The Family’s Response

To make up for the inadequate education system, particularly the lack of spaces for students, many children send their children to one of the many private schools. Most private schools are run by religious agencies that pull in some funds from local or international church groups. Occasionally non-religious groups also fund these schools.
The funding given to these schools does not cover most of the costs of anything beyond teacher salaries, such as office supplies, furniture, and improvements. The families of students end up footing most of the overall costs directly on top of all the school supplies, utilities, etc. Most private elementary schools (grades 1-6) cost 150-200 quetzals per month, or roughly $20-26. Middle school, none of which are public, cost roughly 300Q (US$40) per month. High school, which less than 20% of all Guatemalans graduate, costs roughly 450Q ($60) per month. On top of the tuition costs, students must purchase school uniforms, all their school supplies, and transportation.

A Glimmer of Hope

While the Chimaltenango Children’s Fund may not be able to change government policies, it seeks to provide scholarships to promising children who otherwise would not be able to afford schooling. We communicate with teachers in schools in the town of Tecpán and its surrounding villages, who help us find bright young students in need of financial support. The Fund provides 50% of tuition costs of children attending private school.

Lost in Translation

I wanted to put up some of the more ridiculous misunderstandings I've had due to my poor Spanish. I obviously translated these conversations from Spanish to English. Here they go:

What I meant: Let's hurry!

What I said: Let's go poop together!

----

My Counterpart: Have you ever been to the water park?

Me: How can you visit the wind?

My counterpart: No, like a park with slides and sprinklers. Have you ever been?

Me: Yeah, I've been there: I've heard of it but never been there.

----

Trying to explain falling out of my hammock and bruising my tailbone

Me: So, I was just sitting there in my hammock reading, and they shut me up.

Friend: Who made you shut up?

Me: Nobody, I was in there alone.

Friend: So what happened?

Me: They made me shut up and hit my butt on the concrete!

---

What I meant: Do you have eggs (for sale)?

What I said: Do you have testicles?

---

On my first day in country after getting dropped off in a car at my host family's.

Host Mother: So, how'd you get from the training center? Did you walk?

Me: No, I rode in on a pig.

---

Friend: So, where do you want to eat?

Me: Do you know if the f*ckers food is any good?

Friend: What?!

Me: You know, the guy who makes f*cking food -- like Chow Mein and fried rice.

---

Boss: Does Peace Corps let you ride a motorcycle?

Me: Yes, but I have to wear an orange peel on my head while I do it.

Boss: You mean a helmet?

Me: Exactly -- an orange peel.

---

While waiting to give a computer class...

Me: I want to start class. Have bulls arrived yet?

Co-worker: Sergio already left to work with the cattle.

Me: Okay, but I want to know if all the bulls have arrived yet.

Co-Worker: You should go start class. Everybody's arrived.

---

What I meant: Is your wife an indigenous Mayan?

What I said: Does your wife just use you for your money?

---

This one is actually a friend's lack of understanding of English. He called me one afternoon and we had this conversation.

Sergio: Hey, how's it going?

Me Fine. What's up?

Sergio: I need some help with some English. What's "Prayzin eekay" mean?

Me: Prazin eekay means nothing. Tell me word for word.

Sergio: Um, Praise---Eenay---Kay.

Me: Is this something religious?

Sergio: No, it came up on the office computer. Did I break the computer?

Me: No, it means press any key. Just hit a button and everything will be fine.

These aren't mine, but still fantastic anecdotes.

---

A common saying in Guatemala is "Thank God" One may say it such as "Thank God for the nice weather," "Yes, my family's fine, thank god," etc. The saying translates in Spanish as "gracias a Dios," or thanks to god. However, a Dios, as a single word, means goodbye. One volunteer, whenever anyone would say "Yes, I'm well, thanks to God," would simply say goodbye and walk away in the middle of the conversation, both of them walking away thinking the other is rude and doesn't want to talk.

---

This story may be a little bastardized, but it's mostly true.

One male volunteer still in training, lived with a host family, which included a very attractive 17-year old host sister.

Host sister: How are you doing?

Volunteer's intended response: I'm warm, but don't worry about it.

In the greatest mistranslation ever, he actually said:

"Well, I'm horny, but I don't have a penis."

---

I am required to mention that this blog doesn´t reflect the opinions of the Peace Corps.